Muntanya d'amor

1947

Original for voice and piano

Dedicada pel compositor a la seva filla Narcisa.

Estrena: Primera audició coneguda, el 17 de juny de 1956, en un concert organitzat per la Coral Femenina del Colegi de Ntra. Sra. de Loreto.

Publisher: Editorial Boileau

Muntanya d’amor

Poem by: Manuel Bertran Oriola

El cor sent la crida

del nostre Tabor,

muntanya elegida,

muntanya d’amor.

La Verge ens espera

i ens surt al camí

amb tanys d’olivera,

de boix i de pi.

Verge matinera,

fa goig de venir

seguint la drecera

del vostre matí.

Matí de Maria!

Muntanya d’amor!

La Verge allibera

de pena i de dol

amb flors de preguera

i humil poniol.

Verge miraclera

guieu-nos el vol,

guieu la fal.lera

que s’obre amb el sol.

Oh Sol de Maria!

Muntanya d’amor!

La Verge arrecera

la joia i l’anhel

quan l’ombra primera

davalla del cel.

Verge riolera,

Oh Mare fidel,

la son fa carrera

dessota l’estel.

Estel de Maria!

Muntanya d’amor!

El cor sent la crida

del nostre Tabor,

muntanya elegida,

muntanya d’amor.

© hereus Manuel Bertran i Oriola

Mountain of love

(English translation)

The heart hears the call

of our Tabor,

the chosen mountain,

mountain of love.

The Virgin waits for us

and appears on our pathway

with branches of olive,

box, and pine tree.

Early rising Virgin,

it is a pleasure to come

and follow the shortcut

of your morning.

Morning of Mary!

Mountain of love!

The Virgin sets us free

from pain and sorrow

with flowers of prayer

and humble germander.

Miraculous Virgin

guide our flight,

guide our craving

that opens with the sun.

Oh, sun of Mary!

Mountain of love!

The Virgin protects

joy and desire

when the early shadow

descends from the sky.

Cheerful Virgin,

oh, faithful Mother,

sleep makes headway

under the star.

Star of Mary!

Mountain of love!

The heart hears the call

of our Tabor,

the chosen mountain,

mountain of love.

translated by Salvador Pila

(el traductor catala)

Montaña de amor

(traducción al Castellano)

El corazón siente la llamada

de nuestro Tabor,

montaña elegida,

montaña de amor.

La Virgen nos espera

y nos sale al camino

con renuevos de olivo,

de boj y de pino.

Virgen madrugadora,

da gusto venir

siguiendo el atajo

de su mañana.

Mañana de María!

Montaña de amor!

La Virgen libera

de pena y de duelo

con flores de preguera

y humilde poleo.

Virgen milagrera

guíanos el vuelo,

diriges la empeño

que se abre con el sol.

Oh Sol de María!

Montaña de amor!

La Virgen protege

la alegría y el anhelo

cuando la sombra primera

desciende del cielo.

Virgen risueña,

Oh Madre fiel,

el sueño hace carrera

debajo la estrella.

Estrella de María!

Montaña de amor!

El corazón siente la llamada

de nuestro Tabor,

montaña elegida,

montaña de amor.

COMMENTS

(text goes here)

[FACSIMILE AUTOGRAPH MANUSCRIPT]