Esplai

1929

Estrena: Al Palau de la Música Catalana de Barcelona, el 3 de febrer de 1929, per Concepció Badia i Alexandre Vilalta en un concert organitzat per a recollir diners per a erigir un monument al poeta, mort l’any anterior a Barcelona.

Inèdita, per desig exprés del compositor.

Esplai

Poem by: Ignasi Iglésias

Jo vull viure, jo vull viure

i estimar i ser estimat

bo i fruint la vida lliure

sota un cel esperançat.

Com herald de l’alegria

sense pena i sense dol,

vui cantar de nit i dia

lo mateix que el rossinyol.

Vull trenar cançons vibrantes

impregnades de vigor,

que s’endinzin ressonantes

en els cors sedents d’amor.

Cada nota de ma lira

vull que engendri un altre cant

vull que sigui la guspira

del foc nou que es va abrellant.

Jo vull viure, jo vull viure

i estimant en germanor

difrutar la vida lliure

com l’ocell refilador.

© hereus Ignasi Iglésias

Effusion

(English translation)

I want to live, I want to live,

and to love, and be loved,

as well as to enjoy a free life

under a sky of hope.

As a herald of joy,

without pain or sorrow,

I want to sing night and day

as the nightingale does.

I want to create vibrant songs

filled with vitality

that, resonant, go deep

into the hearts thirsting for love.

I want that each note of my lyre

engenders a new song,

I want it to be the spark

of the new fire that propagates.

I want to live, I want to live,

and, loving in fellowship,

to enjoy a free life

like a singing bird.

translated by Salvador Pila

(el traductor catala)

Solaz

(traducción al Castellano)

Quiero vivir, quiero vivir,

y amar y que me amen

y a la vez gozar de la vida

bajo un cielo esperanzado.

Como heraldo de la alegría

sin pena y sin aflicción,

quiero cantar de noche y de día

como lo hace el ruiseñor.

Quiero tejer canciones vibrantes

impregnadas de vigor

que penetren resonantes

en los corazones sedientos de amor.

Quiero que cada nota de mi lira

engendre otro canto

quiero que sea la chispa

del nuevo fuego que crece.

Quiero vivir, quiero vivir

y amando en hermandad

disfrutar de una vida libre

como el pájaro que gorjea.

COMMENTS

(text goes here)